Bolaykim o.O Türkçe Çeviri

Merhaba Arkadaşlar,

Sitemin bu kısmında sizinle klibini bulamadığım , veya bulduğum fakat henüz yayınlayamadığım hoş parçaları türkçe olarak paylaşmaya çalışacağım.

Genel olarak takip eden arkadaşlar bilecektir , Japon grupların parçalarına ağırlık vermekteyim. Fakat bu bölümde böyle bi kısıtlama yapmamayı düşünüyorum. Sevdiğim veya Sizin sevdiğiniz amerikan , ingiliz gruplarında parçalarına yer vermeyi düşünüyorum. Bakalım neler yapıcaz :)

İstek ve Önerilerinize açığım arkadaşlar ...

İyi eğlenceler...

Bolaykim o.O Fan Sub Playlist

20 Ağustos 2010 Cuma

Yasushi Ishii - Darker Than Black

Japoncası

Can you fly? ano sora ni kagayaku Ziggy Star
kowareta yume kieta ai torimodoshite Fly away
Can you try? nikushimi o jihi e to kaete
kawaita mune o nurasu Darker than Black

utsuro ni hikaru kousou no mado hatasenu mama no yakusoku
muda ni nagareta chi to namida ni somaru kanashii GEEMU

Oh, Where is my friend? hitori yozora o nagamereba
hoshikage ni yureru kimi no Sweet smile

Can you hear? ano sora ni todoroku Ziggy Sound
kegareta koi hizomu wana mi o kawashite Go Way
Can you try? tachihadakaru kabe o kowashite
tabidatsu toki o kizamu Darker than Black

haikyo ni hikaru ichirin no hana mioboe no aru koukei
fui ni nagareta koukai ni somaru kanashii GEEMU

Oh Where is my friend? ano hi kireta akai RIBON
yoru no kaze ni fukarete Swinging

Can you fly? ano sora ni kagayaku Ziggy Star
kowareta yume kieta ai torimodoshite Fly away
Can you try? nikushimi o jihi e to kaete
kawaita mune o nurasu Darker than Black

Can you hear? ano sora ni todoroku Ziggy Sound
kegareta koi hizomu wana mi o kawashite Go Way
Can you try? tachihadakaru kabe o kowashite
tabidatsu toki o kizamu Darker than Black

Türkçesi

Uçabilirmisin? Gökyüzündeki kayan dönen yıldız
Kaybolmuş aşkımı ve yerle bir rüyalarımı ister gibi uzaklara uç
Deneyebilirmisin? Bu nefreti merhamete çevirmeyi
Kurumuş göğsümü siyahtan daha karanlığa boya

Gökdelen’in delinmiş camında ışıldayan , bir söz yerine getirilmeden kalır
Amaçsızca akan kan göz yaşına boyanmış, ne üzücü bir oyun

Oh, Arkadaşım nerede? Eğer gökyüzüne gece tek başıma bakarsan
Yıldızın ışığına tatlı bir gülüş ile el salla

Duyabiliyormusun? Dönen ses gökyüzünde gürüldüyor
Kirlenmiş aşktan ve gizli tuzaklardan kurtul , uzaklara git
Deneyebilirmisin? Yolunu kapayan duvarları yıkmayı
Siyahtan daha karanlığa boyanmaya başlama zamanı

Nasıl göründüğünü bildiğim , yıkıntılarda ışıldayan bir çiçek
Uçuşan pişmanlıklarla aniden boyanıyor , ne üzücü bir oyun

Oh Arkadaşım nerede? Kırmızı kurdelenin kesildiği o gün
Gece rüzgarının esintisi savuruyor mu?

Uçabilirmisin? Gökyüzündeki kayan dönen yıldız
Kaybolmuş aşkımı ve yerle bir rüyalarımı ister gibi uzaklara uç
Deneyebilirmisin? Bu nefreti merhamete çevirmeyi
Kurumuş göğsümü siyahtan daha karanlığa boya

Duyabiliyormusun? ses gökyüzünde gürüldüyor
Kirlenmiş aşktan ve gizli tuzaklardan kurtul , uzaklara git
Deneyebilirmisin? Yolunu kapayan duvarları yıkmayı
Siyahtan daha karanlığa boyanmaya başlama zamanı

19 Ağustos 2010 Perşembe

Tokio - Seishun

Japoncası

Oh....
Naku mo warau mo, douse saigo wa jibun nanda.
Wakacchairu kedo, dareka ni sugaritai.

Hyoushiki wo ushinainagara, samayou kanashiki seishun.
Kotoba ga tsutanai dake desu, douka wakattekure yo to.
Machigai darake no sora ni,
shi ni kaketa seishun ga ippiki tonde yukou.

Oh...
Soredemo, juujiro ni tsuttachi,
ikinuku hyoushiki wo sagashiate.
Maketamonotachi no nakigoto wa hitohira no kareha sa.
Shinjiru no sa towa to mirai to ashita wo.
Shinjiru no sa towa to mirai to ashita wo.

Oh...
"Yuku" mo "Yukanu" mo, douse saigo wa jibun nanda.
Gaman ga naranai, sono isshun no tame ni.

Hyoushiki wo ushinainagara, samayou kanashiki seishun.
Yasashisa ga hoshii dake desu, douka wakattekure yo to.
Machigai darake no sora ni,
shi ni kaketa seishun ga ippiki tonde yuku.

Oh...
Soredemo, juujiro ni tsuttachi,
ikinuku hyoushiki wo sagashiate.
Maketamonotachi no nakigoto wa hitohira no kareha sa.
Shinjiru no sa towa to mirai to ashita wo.
Shinjiru no sa towa to mirai to ashita wo.

Machigai darake no sora ni,
shi ni kaketa seishun ga ippiki tonde yuku.

Oh...
Soredemo, juujiro ni tsuttachi,
ikinuku hyoushiki wo sagashiate.
Maketamonotachi no nakigoto wa hitohira no kareha sa.
Shinjiru no sa towa to mirai to ashita wo.
Shinjiru no sa towa to mirai to ashita wo.
Oh...

Türkçesi

Ağlasan da gülsen de, sonunda, hepsi sana bağlı
Ölümün eşiğindeki gençliğin uçup gidiyor

Dolaştığın halde işaretin izini kaybetmek, ne trajik bir gençlik
Sadece sözlerim ahmakçadır, bir şekilde beni anla ve affet lütfen
Hatalarla dolu bir gökyüzünde,
Ölümün eşiğindeki gençliğin uçup gidiyor

Oh....
Öyle olsa bile, bir dönüm noktasında dikiliyor.
Hayatta kalmak için bir işaret arıyor.
Kaybolmuş olanların ağlayışları solmuş ağaç yaprakları olur
Yarında , gelecektede, sonsuza kadar inanmalısın
Yarında , gelecektede, sonsuza kadar inanmalısın

Oh....
Gitmenin de ve Gitmemenin de, ikiside sana bağlı
Kendi kontrolünü kaybettiğinin o anın uğruna

Dolaştığın halde işaretin izini kaybetmek, ne trajik bir gençlik
Sadece sözlerim ahmakçadır, bir şekilde beni anla ve affet lütfen
Hatalarla dolu bir gökyüzünde,
Ölümün eşiğindeki gençliğin uçup gidiyor

Oh....
Öyle olsa bile, bir dönüm noktasında dikiliyor.
Hayatta kalmak için bir işaret arıyor.
Kaybolmuş olanların ağlayışları solmuş ağaç yaprakları olur
Yarında , gelecektede, sonsuza kadar inanmalısın
Yarında , gelecektede, sonsuza kadar inanmalısın

Hatalarla dolu bir gökyüzünde,
Ölümün eşiğindeki gençliğin uçup gidiyor

Oh....
Öyle olsa bile, bir dönüm noktasında dikiliyor.
Hayatta kalmak için bir işaret arıyor.
Kaybolmuş olanların ağlayışları solmuş ağaç yaprakları olur
Yarında , gelecektede, sonsuza kadar inanmalısın
Yarında , gelecektede, sonsuza kadar inanmalısın
Oh....

Suga Shikao - 19 sai

Japoncası

kuchibiru ni doku wo nutte
boku no heya ni kita deshou?
anata no kisu de
mou karada mo nou mo tokete shimaisou
dai kirai na boku juu ku sai
dai kirai na boku juu ku sai

hakike ga suru kurai
anata no kokoro utsukushii no ni
nani hitotsu dekinai boku ni
dou shite kisu shite kureru no?
dai kirai na hibi juu ku sai
dai kirai na kao juu ku sai

ku ku ku kuro agehachou no you ni
hokorashii hane de tobitai
ku ku ku kudaranai tte iwanai de
sonna jinsei ga ii no
ii no...

yogoreteru tamashii dake wo
tori nozoku no ga muri nara
dochira ni arukeba
sore wo mirai to yoberu no deshou?
chuu burarin na yume juu ku sai
chuu burarin na uso juu ku sai

ku ku ku kuro agehachou ni natte
dare kara mo ai saretai
ku ku ku kubukurin nai to shite mo
honno isshun de ii no
ii no...

dai kirai na boku juu ku sai
dai kirai na boku juu ku sai

ku ku ku kuro agehachou no you ni
hokorashii hane de tobitai
ku ku ku kudaranai tte iwanai de
sonna jinsei ga ii no

ku ku ku kuro agehachou ni natte
dare kara mo ai saretai
ku ku ku kubukurin nai to shite mo
honno isshun de ii no
ii no...


Türkçesi


Dudaklarında zehirle
Odama geldin , öyle değil mi?
Görünüyor ki öpücüğünle
Aklım ve bedemin her ikiside kontrolünü kaybetti
19 yaşımda kendimden nefret ediyorum
19 yaşımda kendimden nefret ediyorum

Kalbin bu kadar güzel olduğu halde
Hasta olucak gibi hissediyorum
Basit bir şeyi bile yapamayan
Birini niçin öpüyorsun

19 yaşımdaki bugünlerden nefret ediyorum
19 yaşımdaki yüzümden nefret ediyorum

Görkemli kanatlarla uçmak istiyorum
Siyah çatal kuyruklu kelebek gibi
Aptalca olduğunu söyleme
Bu şekilde bir yaşam güzel
Gayet güzel …

Eğer kirlenmiş bir ruhtan kurtulmak
İmkansız bir şey ise
Nereye gidersen git
Buna gelecek denebilir mi?

19 yaşımdaki kuşkulu rüyalarımdan nefret ediyorum
19 yaşımdaki kuşkulu yalanlarımdan nefret ediyorum



Siyah çatal kuyruklu bir kelebek olmak
Ve birileri tarafından sevilmek istiyorum
10 seferin 9’unda gerçekleşmese
Sadece 1 sefer olsa bile güzel olurdu
Güzel olurdu...



19 yaşımda kendimden nefret ediyorum
19 yaşımda kendimden nefret ediyorum

Görkemli kanatlarla uçmak istiyorum
Siyah çatal kuyruklu kelebek gibi
Aptalca olduğunu söyleme
Bu şekilde bir yaşam güzel

Siyah çatal kuyruklu bir kelebek olmak
Ve birileri tarafından sevilmek istiyorum
10 seferin 9’unda gerçekleşmese
Sadece 1 sefer olsa bile güzel olurdu
Güzel olurdu...