Bolaykim o.O Türkçe Çeviri

Merhaba Arkadaşlar,

Sitemin bu kısmında sizinle klibini bulamadığım , veya bulduğum fakat henüz yayınlayamadığım hoş parçaları türkçe olarak paylaşmaya çalışacağım.

Genel olarak takip eden arkadaşlar bilecektir , Japon grupların parçalarına ağırlık vermekteyim. Fakat bu bölümde böyle bi kısıtlama yapmamayı düşünüyorum. Sevdiğim veya Sizin sevdiğiniz amerikan , ingiliz gruplarında parçalarına yer vermeyi düşünüyorum. Bakalım neler yapıcaz :)

İstek ve Önerilerinize açığım arkadaşlar ...

İyi eğlenceler...

Bolaykim o.O Fan Sub Playlist

22 Ekim 2011 Cumartesi

Coldplay - Violet Hill

İngilizce
It was a long and dark December
From the rooftops I remember
There was snow, white snow

Clearly I remember
From the windows they were watching
While we froze down below

When the future's architectured
By a carnival of idiots on show
You'd better lie low

If you love me, won't you let me know?

Was a long and dark December
When the banks became cathedrals
And a fox became God

Priests clutched onto bibles
Hollowed out to fit their rifles
And a cross held aloft
Bury me in armour
When I'm dead and hit the ground
My nerves are poles that unfroze
And if you love me, won't you let me know?

I don't want to be a soldier
Who the captain of some sinking ship
Would stow, far below.
So if you love me, why d'you let me go?

I took my love down to violet hill
There we sat in snow
All that time she was silent still
Said if you love me, won't you let me know?
If you love me, won't you let me know?

Türkçe
Uzun ve karanlık bir Aralık'tı
Çatılardan hatırlıyorum
Kar vardı, beyaz kar

Net bir şekilde hatırlıyorum
Biz pencerenin altında donarken
Onlar bizi izliyordu

Gelecek televizyondaki
Ahmaklar karnavalı tarafından tasarlandığında
Oralarda olmasan iyi olur

Eğer beni seversen, bunu bilmeme izin vermeyecekmisin?

Uzun ve karanlık bir Aralık mıydı?
Bankalar katedral'lere dönüştü
ve bir tilki tanrı oluverdi
Rahipler kutsal kitabı tuttuğunda
Tüfeklerini yerleştirmek için bir oyuk açtı
Ve bir haç yukarıya kalktı
Beni zırhların içine gömün
Ölüp yere düştüğümde gösterdiğim çabalar
Donmayan direklere dönüşür

Eğer beni seversen, bunu bilmeme izin vermeyecekmisin?

Bir asker olmak istemiyorum
Kaptanın içinde bulunduğu gemi
batabilir, uzak derinliklere

Bu yüzden eğer beni seversen, niçin gitmeme izin vermiyorsun?

Aşkımı menekşe renkli tepeden aşağıya indirdim
Karda birlikte oturduğumuz yere
Tüm bu zaman susmuştu

ve bana "Eğer beni seviyorsan, bunu bilmeme izin vermeyecekmisin?" dedi.
Eğer beni seviyorsan, bunu bilmeme izin vermeyecekmisin?