Bolaykim o.O Türkçe Çeviri

Merhaba Arkadaşlar,

Sitemin bu kısmında sizinle klibini bulamadığım , veya bulduğum fakat henüz yayınlayamadığım hoş parçaları türkçe olarak paylaşmaya çalışacağım.

Genel olarak takip eden arkadaşlar bilecektir , Japon grupların parçalarına ağırlık vermekteyim. Fakat bu bölümde böyle bi kısıtlama yapmamayı düşünüyorum. Sevdiğim veya Sizin sevdiğiniz amerikan , ingiliz gruplarında parçalarına yer vermeyi düşünüyorum. Bakalım neler yapıcaz :)

İstek ve Önerilerinize açığım arkadaşlar ...

İyi eğlenceler...

Bolaykim o.O Fan Sub Playlist

28 Mart 2011 Pazartesi

Azuma Hitomi - Harinezumi ( Fractale OP )

Japoncası

Suteta hazu no fuan no tane ga
Kokoro tsukiyabutte me o dashita
Musuu no ibara ga kyou mo
Ashimoto nobite machikamaete iru

Doko e yukeba aeru

Dakishimenaide senaka no toge wa kimi o kizutsukeru yo
Sore de mo afureru omoi ga kimi o sagashite iru

Hon no chiisa na kage ni furete
Nani mo kamo owatta ka no you ni
Kawaita kuchibiru kande
Kotoba wa okubukaku shizunde yuku

Sotto terashitai yo

Dakishimenaide koboreru koe ni kimi o tashikameru yo
Hitori de furueru omoi o kasane hibikaseyou

Doko e yukeba aeru

Dakishimenaide senaka no toge wa kimi o kizutsukeru yo
Sore de mo afureru omoi ga kimi o sagashite iru
Dakishimenaide mune no kodou ni kimi o nosete yukou
Akiramenaide chigireta asu o torimodosu kara

Türkçesi

Attığımı düşündüğüm üzüntü tohumları
Kalbime ulaşarak filizlendi
Bugün yine sayısız diken
Ayağımın altında büyüdü ve beni bekliyor

Seninle buluşmam için nereye gitmem gerekiyor?

Beni kucaklama , sırtımdaki dikenler canını yakar
Yinede taşan duygularım seni arıyor

Gerçekten küçük bir gölgeye dokunduğunda
Herşey bitmiş gibi olur
Kuru dudaklarımı ısırdığımda
Kelimelerin derinliklerime gitmesine izin veriyorum

Senin üzerine nazikçe ışıldamak istiyorum

Beni kucaklama , sesinle senin nasıl biri olduğunu anlayacağım
Yalnız , titreyen düşüncelerimide onlara ekleyerek eko yapmalarını sağlayacağım

Seninle buluşmam için nereye gitmem gerekiyor?

Beni kucaklama , sırtımdaki dikenler canını yakar
Yinede taşan duygularım seni arıyor
Beni kucaklama , seni kalp atışlarımla göğüsümde taşıyacağım
Vazgeçme , çünkü yarın dikenler iyileşecek

23 Mart 2011 Çarşamba

Aqua Timez - Mayonaka no Orchestra

Japoncası
mayonaka no uta ga saken da boku hontou wa , ano hi kara zutto…

akaku suki touru yuugure no ato hoshitachi wa sora ni suwari , sorezore no oto wo kanadeteita
sunao ninare to iware nakutemo namida wa mou , boku no omoi wo tsurete ashi motode chiisa na umi ninatta

sora wa ugokanai niga nobori , oriru dake
jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka, aruka naika dake da

mayonaka no uta ga saken da boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da
(taisetsu) wo shitte shimatta ano hi kara zutto

aa shiawase nante chiisana supun desu kueru kuraide juubun nanda
wake aeru hito ga iruka , inaika dake da

tsuyo ga rutabini hibiga iru kokoro wa sou
marude garasu saiku ga miseru hakanai yume

(junsui) wobutsuke au noga kowai kara bokura wa mina
sureta furi wo shite futoumei na sekai ni sumi tsuita

omotai jiyuu wo biki zutte aruiteta
wakare ga kuru tabi sora gatoozakatte iku youni mieta

sayonara no ame gatsubuyaita hirai tamamano kasa gaarunda
koko ni arunda hirai tamamano yasashi saga kono mune nizutto

aa boku ni wa mada akirameteinai saikai gaaru yakusoku gaaru
hoshi kuzu wo beddo nishite nemutte iruano hito ni

kisetsu no nai machi nishagami komu otokonoko
atama wo nadete kureru hito ga inakattadake, sore dake nano ni

hoshi to mitsu meau samugari na kodomotachi

mayonaka no uta ga saken da boku hontou wa hitori ga kirai da daikirai da
hitori bocchide iki teyukete shimau nante koto

aa, shiawase nante chiisana supun desu kueru kuraide juubun nanda
wake aeru hito ga iruka , inaikadake

mayonaka no uta wa sakebu yo boku hontou wa , boku hontou wa … sabishikatta
taiyou no mabushi sanikaki kesa retemo

saa , hata wo furou ka kata wo kumou ka tadautaouka doredemo ii yo
wake ae ru kimi gairuka , inaika dake da

Türkçesi
Gecenin şarkısı söylendi , söylendiği andan itibaren…

Kırmızının izleri , kaybolan ayışığı
Yıldızlar gökyüzünde oturur
Çalınmış olan her ses
Açık yürekli ol diyemesemde , göz yaşlarım düşüncelerimi kendileriyle taşır
Ayaklarımda küçük bir deniz oluşur

Gökyüzü hareket etmez , sadece güneş doğar ve batar
Yer hareket etmez , yürümek ise sana kalmış

Gecenin şarkısı söylendi
Gerçek ise , yalnızlıktan nefret ediyorum
O günden beri benim için önemli olanı biliyorum

Küçük bir kaşık mutluluğu taşımak için yeterlidir
Tek soru bunu paylaşabileceğin insanlar var mı?

Güçlüymüşüm gibi davrandığım günler bana geri gelir
Kalbimi küçük bir camın içerisinde sergiler gibi, kısacık bir rüya
Saflığı etrafa saçmak ne korkunç
Hepimiz yaşadığımız bu opak dünyada bir nokta gibi davranırız

Ağır bir özgürlüğü sürükleyerek yürüyorum
Ayrılık geldiğinde , gökyüzü gidiyormuş gibi göründü

Ayrılık yağmuru söylenirken , şemsiyem açık
Ve şimdi açık şefkat sürekli göğüsüme doluyor

Tekrar karşılaşma umudumdan vazgeçmiş değilim
Yatağında yıldız tozu ile uyuyan insanlara bir sözüm var

Hiçbir mevsimi olmayan şehirde oturan çocuğun kimsesi yok
Ama buna rağmen…

Üşümüş çocuklar yıldızlara bakar

Gecenin şarkısı söylendi
Gerçek yalnızlıktan nefret ediyorum ve yalnız olmaya devam edip edemeyeceğimi bilmeden

Küçük bir kaşık mutluluğu taşımak için yeterlidir
Tek soru bunu paylaşabileceğin insanlar var mı?

Gecenin şarkısı söylendi
Gerçek ise yalnızdım
Güneşin parıltısında kaybolsa dahi

Bayrak mı sallamalıyız? Bir araya mı gelmeliyiz?
Sadece şarkı mı söylemeliyiz? Ne olursa olsun
Sadece senin orda olup olmayacağın sorusu var

Aqua Timez - GRAVITY 0

Japoncası
IKAROSU no youna
muku na yuuki wo nakushite ima
ikiteru bokuraa

sore nari no hibi wo
sore nari ni tada sugoshite
hatena wo nigiri shimeteru

kotae wo sagasu to me iro ni naru
kotae ga koko ni aru to shireba
subete ga atarashii ne iro ni naru

kono kaze no mukou ni
tashika na kagayaki ga aru hazusa
sou shinjite
sono namida wa kitto
itsuka kawaku hazusa
ima wa mada muzukashikutemo
ima wa tooku mietemo
wazuka na hohoemi dake de ii
kaze wo kitte iki wo kirashite
hashitte kun daro

osoreru koto wa nai
kimi no sono me wa kurayami ni dandan
narete iku yo
ki wo tsukerubeki wa
kuimi no sono me ga mabushi sa ni sura narete shimau koto

shashin ni utsutta RINGO naraba
kokyuu wo suru koto naku akaku eien ni
niwa kaku moe tsudzukeru

daremo aisa nai
sou kimete ita no ni
fui ni mune ga tokimeitari
daijoubu to itte
daijobanai koto wo
kagae kirezu namida ni kaete kita

samenai yume no naka de
kako saemo mirai saemo
mou nurikae you toshita
uketomeru koto ga kowakute
me wo tojita

boku no ryouude de kinou no anata wo
dakishimeru koto wa dekizu
boku no kuchibiru de ashita no anata ni KISS wo
suru koto mo dekinai kedo

oikaze ni notte
anata no te wo totte
ima wo tada kakenukete
yuugure no mukou de
hoshi ga naki dashitara
yasashii uta futari de utaou
ima wa mada chiisana koe de ii
koe ni naranakutemo ii yo
kimi to boku no kuchibiru wo uta de tsunagou

Türkçesi
İkarus gibi , saflığımızı kaybederek yaşıyoruz
Her bir günümüzü sorulara sarılarak geçiriyoruz
Cevapları aradığımda , labirentlerde kayboluyorum
Cevabın tam burada olduğunu anladığımda, herşey yeni bir renk kazanıyor

Bu rüzgarın ardında bir parlaklık olmalı , buna inan
Gözyaşların sonuçta kuruyacak
Hala zor olsa dahi , uzak gözükse dahi
Rüzgarı keserek , nefessiz
Küçük bir gülücükle olsa bile , koşuyoruz

Korkacak bir şey yok
Gözlerin farkına varmadan karanlığa alışacak
Aydınlığa bile alışacaklar
Eğer o nefes almayan , bir elma resmi ise, sonsuza kadar kırmızı ve taze kalacak

“Kimseyi sevemem”
Buna karar vermiş olsamda , göğüsüm zonkluyor
Kendini iyi hissetmezken , başardım diyişin göz yaşlarına dönüşür

Uyanamadığım rüyalarda , geçmişi ve geleceği boyamayı denediğimde
Onları basit bir şekilde kabullenmekten korktum
ve gözlerimi açtım

Kollarım dün seni kucaklayamadı
Ve dudaklarım yarın seni öpemeyecek
Ama rüzgarlar ile , gelip ellerini tutacağım
Sadece bugün , ay ışığının ötesinde bir yıldız ağlıyorsa
Hadi birlikte nazikçe bir şarkı söyleyelim
Hala kısık bir sesin olsa veya hiç çıkmasa dahi
Dudaklarımızla bir şarkı ile bağ kuralım